Дело "Владимир Мельников (Vladimir Melnikov) против Российской Федерации" (жалоба N 38202/07) По делу обжалуется продолжительное неисполнение судебного решения, вынесенного в пользу заявителя. По делу нарушены требования пункта 1 статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод и статьи 1 Протокола N 1 к ней

Постановление ЕСПЧ от 17.01.2012

[неофициальный перевод] *

ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ

ДЕЛО "ВЛАДИМИР МЕЛЬНИКОВ (VLADIMIR MELNIKOV) ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ" * (Жалоба N 38202/07)

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

(Страсбург, 17 января 2012 года)

———————————
* Перевод с английского О.Л. Ветровой.

По делу "Владимир Мельников против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Нины Ваич, Председателя Палаты,
Анатолия Ковлера,
Пэра Лоренсена,
Мирьяны Лазаровой Трайковской,
Юлии Лафранк,
Линоса-Александра Сисилианоса,
Эрика Месе, судей,
а также при участии Серена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 13 декабря 2011 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:

Процедура

1. Дело было инициировано жалобой N 38202/07, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее — Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее — Конвенция) гражданином Российской Федерации Владимиром Алексеевичем Мельниковым (далее — заявитель) 15 июля 2007 г.
2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. 22 апреля 2008 г. Председатель Первой Секции коммуницировал жалобу властям Российской Федерации.
4. В соответствии с пилотным Постановлением по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 2)" (Burdov v. Russia) (N 2)) (жалоба N 33509/04, ECHR 2009-… * ) рассмотрение жалобы было отложено для ее урегулирования на национальном уровне.
———————————
* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 4/2009.

5. Поскольку вопрос не был разрешен на национальном уровне, Европейский Суд решил возобновить рассмотрение настоящей жалобы.

Факты

Обстоятельства дела

6. Заявитель родился в 1957 году и проживает во Владикавказе, Республика Северная Осетия — Алания.
7. Решением от 30 апреля 2002 г. Владикавказский гарнизонный военный суд удовлетворил требование заявителя, предъявленное к начальнику Северо-Кавказского военного института внутренних войск Министерства внутренних дел, и, в частности, взыскал в его пользу ряд невыплаченных пособий, связанных со службой заявителя в условиях вооруженного конфликта. Суд не указал конкретных сумм и вместо этого обязал должника произвести их расчет на определенной основе.
8. Вышеупомянутое решение не было обжаловано и вступило в силу. Оно было в большей части выполнено 11 июля 2008 г., и осталась невыплаченной только компенсация на приобретение продуктов питания.
9. 8 декабря 2008 г. заявителю была выплачена задолженность по компенсации на приобретение продуктов питания, и решение от 30 апреля 2002 г. было, таким образом, выполнено полностью.

Право

I. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции

10. Не ссылаясь на конкретные положения Конвенции, заявитель жаловался на задержку исполнения властями решения от 30 апреля 2002 г. Европейский Суд рассмотрит его жалобу с точки зрения пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, которые в соответствующих частях устанавливают следующее:
"Статья 6 Конвенции
1. Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях… имеет право на справедливое… разбирательство дела… судом…
Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции
1. Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.
Предыдущие положения не умаляют права государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов…".

A. Приемлемость жалобы

11. Власти Российской Федерации требовали исключить жалобу из списка дел, подлежащих рассмотрению Европейским Судом, в соответствии с подпунктом "a" пункта 1 статьи 37 Конвенции, утверждая, что заявитель отозвал свою жалобу после исполнения данного решения.
12. На основе корреспонденции и объяснений заявителя Европейский Суд установил, что он не имеет намерения отозвать свою жалобу, несмотря на тот факт, что решение уже исполнено. При таких обстоятельствах Европейский Суд не может согласиться с мнением о том, что у заявителя отсутствует намерение добиваться рассмотрения своей жалобы, и отклоняет требование властей Российской Федерации прекратить производство по делу.
13. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "a" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.

B. Существо жалобы

14. Стороны не оспаривали того, что решение от 30 апреля 2002 г. было полностью исполнено 8 декабря 2008 г.
15. Европейский Суд напоминает, что необоснованно длительная задержка исполнения вступившего в силу решения может рассматриваться как нарушение Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации" (Burdov v. Russia), жалоба N 59498/00, ECHR 2002-III * ).
———————————
* Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2002 год".

16. Европейский Суд отмечает, что решение в пользу заявителя было исполнено спустя шесть лет и семь месяцев после его вынесения и что заявитель не несет ответственности за задержку исполнения. Европейский Суд считает, что эта задержка несовместима со стандартами Конвенции.
17. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.

II. Применение статьи 41 Конвенции

18. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".

A. Ущерб

19. Заявитель требовал 149 916 рублей (приблизительно 3 730 евро) в качестве компенсации материального ущерба. Он также требовал компенсации морального вреда, причиненного задержкой исполнения решения, которая должна быть исчислена в соответствии с собственной практикой Европейского Суда.
20. Власти Российской Федерации не предоставили соответствующих комментариев.
21. Европейский Суд напоминает, что в соответствии с правилом 60 Регламента Суда любое требование о справедливой компенсации должно быть представлено письменно с подробной разбивкой по составным элементам, с приложением соответствующих подтверждающих документов или квитанций, в противном случае в удовлетворении требования может быть отказано полностью или частично.
22. Европейский Суд принимает к сведению, что заявитель не обосновал свои требования в отношении компенсации материального ущерба, и, соответственно, отклоняет это требование.
23. С другой стороны, Европейский Суд признает, что заявитель должен был испытать страдания и разочарование вследствие уклонения властей на протяжении многих лет от исполнения вынесенного в его пользу решения. Оценивая обстоятельства на справедливой основе и учитывая все соответствующие факторы (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 2)", § 154 — 157), он присуждает заявителю 6 000 евро в качестве компенсации морального вреда.

B. Судебные расходы и издержки

24. Заявитель также просил присудить компенсацию судебных расходов и издержек согласно практике Европейского Суда.
25. В соответствии с прецедентной практикой Европейского Суда заявитель имеет право на возмещение расходов и издержек только в той части, в которой они были действительно понесены, являлись необходимыми и разумными по размеру.
26. Принимая во внимание, что заявитель не обосновал указанное требование, Европейский Суд не присуждает какой-либо компенсации по данному основанию.

C. Процентная ставка при просрочке платежей

27. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.

НА ОСНОВАНИИ ИЗЛОЖЕННОГО СУД ЕДИНОГЛАСНО:

1) признал жалобу приемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с неисполнением решения;
3) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю 6 000 евро (шесть тысяч евро) в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты, а также любой налог, начисляемый на указанную сумму;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
4) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 17 января 2012 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.

Председатель Палаты Суда Н.ВАИЧ

Секретарь Секции Суда С.НИЛЬСЕН