Невозможность воссоединить ребенка с матерью, несмотря на вмешательство судов и социальных служб. Жалоба признана неприемлемой

Информация о Решении ЕСПЧ от 26.06.2003 по делу "Р.Ф. (R.F.) против Италии" (жалоба N 42933/98)

По материалам Решения Европейского Суда по правам человека от 26 июня 2003 года (вынесено I Секцией)

Обстоятельства дела

По причинам, связанным со служебной карьерой, заявительница отказалась от своей дочери В. при ее рождении в 1989 году. Суд по делам о несовершеннолетних по собственной инициативе возбудил производство для того, чтобы определить, был ли ребенок брошен, что могло бы допустить последующее усыновление. Биологический отец ребенка признал девочку своей дочерью, в связи с чем суд прекратил производство по делу. Отношения между заявительницей и отцом ребенка ухудшились, и отец увез В. в дом своих родителей.
В мае 1993 года заявительница обратилась в суд с заявлением о признании В. в качестве своей дочери и установлении над ней своей опеки. Апелляционная жалоба Р.Ф. была удовлетворена решением суда, вынесенным в 1996 году. После этого заявительница обратилась с ходатайством о встрече со своей дочерью для того, чтобы в конечном счете получить над ней опеку. Начатое по этому ходатайству производство было приостановлено на период с сентября 1997 года по март 1998 года, поскольку в это время отец В. подал жалобу по вопросам права на решение суда, вынесенное в мае 1996 года.
В июле 1998 года суд временно обязал социальные службы организовывать встречи матери с В. и направлять в суд информацию по итогам этих встреч. Сотрудники социальной службы сообщили о препятствиях, которые чинили таким встречам бабушка и дедушка В. В мае 2000 г. временным промежуточным решением суд указал социальной службе на необходимость обеспечения немедленного возобновления встреч заявительницы со своей дочерью, а отцу В. и его родителям на необходимость подчиниться этому решению.
В сентябре 2000 года социальная служба сообщила о том, что заявительница не встречалась со своей дочерью и не предпринимала попыток вступить в контакт на предмет организации запланированных встреч. Судья заслушал В., которая сообщила, что она счастливо живет вместе со своим отцом. Девочка также сказала, что ее мать не пыталась связаться с ней. Новые попытки организовать встречи матери и дочери провалились, поскольку заявительница дважды отказалась встретиться со своей дочерью по семейным обстоятельствам.
В апреле 2001 года производство в суде по данному делу было прекращено. Суд пришел к выводу о том, что из поведения заявительницы следовало: приоритет она отдавала своей служебной карьере. Суд формально отметил, что отец ребенка сохраняет опеку над ребенком и между заявительницей и ребенком невозможно установить никаких отношений. Заявительница не обжаловала данное решение.

Решение

Жалоба признана неприемлемой, что касается Статьи 8 Конвенции. Вмешательство государства в реализацию права заявительницы на уважение ее семейной жизни было предусмотрено законом и в достаточной степени предсказуемым и понятным. Это вмешательство преследовало законную цель, а именно защиту прав и свобод других лиц — решения, принятые компетентными властями Италии, свидетельствуют о том, что их главной целью были соблюдение интересов ребенка и защита его психического развития.
Что же касается необходимости такого вмешательства в демократическом обществе, то следует заметить: в основе решений судов Италии, без исключения, лежала необходимость соблюдения интересов ребенка, которые превалировали над другими интересами. Несмотря на то, что встречи заявительницы с ребенком в некоторой степени были затронуты поведением дедушки и бабушки В. — родителей ее отца, после определенного момента заявительница более не сотрудничала с социальной службой по вопросу проведения встреч со своей дочерью, не искала контакта с ней и даже отказывалась являться на запланированные встречи. Что касается социальной службы, то, не считая того, что один экспертный отчет был представлен в суд с опозданием, она все-таки проявила должное усердие. Материалы дела не подтверждают вывода о том, что социальной службой чинились какие-либо препятствия, затруднявшие контакты заявительницы с В.

Решение

Жалоба признана неприемлемой в связи с ее явной необоснованностью.